Estou tentando convencê-lo que ainda não é muito tarde.
Pokušavam ga uvjeriti da nije prekasno.
Quero dizer, já é muito tarde e você estava dormindo, né?
Mislim, kasno je, i ti zvuèiš pospano, i sve ostalo.
Agora, quero que durma, porque é muito tarde.
Иди да спаваш јер је јако касно.
Agora durma, porque já é muito tarde, tá?
Иди сад да спаваш јер је стварно касно.
Será que é muito tarde pra mudar de lugar com o Emmit?
Da li je prekasno da zamijenim posao sa Emmitom?
É uma mensagem universal que ultrapassa fronteiras... que enche uma pessoa... de esperança que nunca é muito tarde... de nós melhorarmos a nós próprios.
To je univerzalna poruka koja premašuje sve granice... i ostavlja jednu... s nadom da nije prekasno... da se poboljšamo.
Não é muito tarde para você se tornar alguém com substância.
Još imate šanse postati potpuna osoba.
Não é muito tarde para tomar parte nas corridas em dupla.
Niti za tebe nije kasno da da im se pridružiš.
É muito tarde para mandá-las de volta.
No, kasno je da ju vratimo.
É muito tarde para falar com outra pessoa.
Prekasno je za razgovor sa nekim drugim.
Queria telefonar para a "S, " mas é muito tarde.
Željela sam nazvati "S", ali kasno je.
Acho que é muito tarde pra isso agora...
Izgleda da je sada prekasno za to.
Não é muito tarde para entregar esta nave para Netan.
Još nije prekasno da predamo brod Netanu.
É muito tarde para ganhar meu perdão.
Prekasno je da dobiješ moj oprost.
É muito tarde para um recomeço?
Nikad nije prekasno za novi poèetak.
Não é muito tarde para ele apenas desaparecer.
Još nije kasno da on prosto... nestane.
Querido, é muito tarde para isso.
Mali, sada je kasno za to.
Mas doze em doze quer apenas dizer... que quando um aluno vai ao conselho disciplinar já é muito tarde.
12 od 12, to znaèi da je, kad uèenik doðe na komisiju, veæ kasno.
Não, é muito tarde para isso.
O, ne, ne. Prekasno je za to.
É muito tarde para uma visita.
Да није касно за кућну посету?
Sinto muito, é muito tarde, minha querida.
Žao mi je. Zakasnili ste, moja draga.
Provavelmente é muito tarde para deixar de fumar...
Verovatno je kasno da prestanem da pusim!
Não é muito tarde, Samir, podemos arrumar isso.
Nije prekasno, Samir. Možemo nešto srediti.
Eu acho que é muito tarde para nós.
Mislim da je prekasno za nas.
Acho que é muito tarde para isso.
Мислим да је прекасно за то
É muito tarde para estar aqui.
Prekasno je da bi bila tu vani.
É muito tarde para pedir desculpas.
Prekasno je da ti bude žao.
Eles estão em toda parte e é muito tarde para ir ao abrigo.
Сада су Јапанци свуда и прекасно је да одемо у уточиште.
E vão consumir você também não é muito tarde para fazer a coisa certa
Nije suviše kasno da uradiš pravu stvar.
É muito tarde para isso agora.
Sada je suviše kasno za to.
É muito tarde para dizer "feliz aniversário"?
Da li je prekasno za sreæan roðendan?
É muito tarde para a Paramount recuar, independente do que Balaban diga.
Prekasno je da se Paramaunt povuèe bez obzira na to šta kaže Balaban.
Acho que agora é muito tarde para desistir.
Pretpostavljam da je sad prekasno da se povuèem.
Quando você acha que a felicidade é o inimigo... já é muito tarde.
Ako sreæu nazivaš neprijateljem, onda je prekasno.
Acha que é muito tarde para eu usar aparelho?
Znaèi misliš da je prekasno za mene da nosim protezu?
Tudo o que tem que fazer agora é me mostrar que não é muito tarde pra você.
Sve što sad moraš da uradiš je da mi pokažeš... Da za tebe nije prekasno.
Infelizmente, é muito tarde para isso.
Nažalost, suviše je kasno za to.
Mas não é muito tarde para o salvar.
Али није касно да га спасите.
É impossível detectar explosões estelares espontâneas, apenas quando é muito tarde.
Немогуће је регистровати спонтане звездане бакље, - док није прекасно.
É muito tarde para elas, mas não é tarde demais para milhões de outros.
Za njih je prekasno, ali nije prekasno za milione drugih.
1.3184258937836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?